「成就一件事情,是很多因緣的組合。」:專訪中國當代抽象先鋒藝術家 馮鍾睿 於Galerie Vazieux個展 Fong Chung-Ray has revived the spiritual essence of Buddhism and invites the viewer to contemplate along: Interview with Artist Fong Chung-Ray in Galerie Vazieux

與其說馮鍾睿期待喚起的是佛法,不如說馮鍾瑞所談的,是佛家哲理中所蘊含的精神本質。

Read More

「台灣好的優點,本來就很好,並不是因為有了外來勢力而瞬間變好的。」專訪 ART TAIPEI 畫廊協會理事長鍾經新 “Something Good of Taiwan is a fact for long time, it’s not like something happen then make it become good.” – Interview with Director of ART TAIPEI-the Taiwan Art Gallery Association

「有外來勢力進來並不是壞事情,那是讓更多人看到台灣有潛力在。」

Read More

令人失落與孤寂的,或許不是已經失去的,而是終將逝去的:「我想知道靈魂的歸屬和去向。」專訪 鹽田千春 “ I want to understand my soul and where it belongs” – Interview with Chiharu Shiota

「而我自己得出的結論是:我覺得人的記憶這樣東西,和所謂的靈魂很像。」

Read More

網路時代的如今,你我早已在她說的監獄裡。鄭淑麗:「無論幸福或不幸,尊重個人追求不同版本人生之權利。」3X3X6 by Shu Lea Cheang, Collateral Event of the 58th International Art Exhibition, La Biennale di Venezia

「無論幸福或不幸,尊重個人追求不同版本人生之權利。」— 鄭淑麗

Read More

“You should always remember: The most important thing is that everything continues to accumulate in your life.” – An Interview with Shyu Ruey-Hsuann

“I don’t ask for a longer life, but I will never leave my life wasted.” —— Shyu Ruey-Hsuann

Read More

「只需要記得,最重要的是你的生命會不斷的累積。」- 專訪徐瑞憲 “You should always remember: The most important thing is that everything continues to accumulate in your life.” – An Interview with Shyu Ruey-Hsuann

「而你會體會到其實生命的價值,就是不斷的磨練自己,因為這些磨練和考驗,才淬煉出新的生命。」—— 徐瑞憲 Shyu Ruey-Hsuann

Read More

The desire of recording what he sees on daily basis is even more urgent to create epic, magnified truth. — Interview with Noel McKenna

The texture of his painting is somehow subtle while he depicts some unknown moment that is going to disappear in the next second, as if it passes, the world will no longer be the same.

Read More

他對於畫下每日所見的片刻的慾望,更勝於細緻雕琢繽紛的、偉大的圖像:專訪 Noel Mckenna|The desire of recording what he sees on daily basis is even more urgent to create epic, magnified truth. — Interview Noel McKenna

他的繪畫帶著某種僅有不斷持續作畫才有的手感,勾勒著每個下一秒就要消失的片刻,彷彿越過那一秒,世界就要不同了。

Read More

‘A man needs three bamboo sticks to make his life complete. The first one is a brush for writing, and the other two are the chopsticks for dining.’ — Interview with Yang Jiechang

“I’ve been holding the brushes for nearly six decades. I know how they weigh.” — Yang Jiechang

Read More

『人的一生就是搞定這三根竹子就可以了,一個毛筆寫字,兩根竹子吃飯。』—— 專訪 楊詰蒼 Interview with Yang Jiechang

「兩三千年的皇權意識,獨裁統治,文化人只要拿起毛筆就可以在裡面天馬行空,信心滿滿。」

Read More

擁護無常的愉悅:專訪克魯茲迭斯 (下) In Support of Unstables Pleasures: An Interview With Carlos Cruz-Diez II.

「有些藝術表現形式不需要以「XX運動」為名,但它們仍會留存於藝術史的脈絡之中。」

Read More

擁護無常的愉悅:專訪克魯茲迭斯 (上) In Support of Unstables Pleasures: An Interview With Carlos Cruz-Diez I.

「我相信科技,是永遠都會為靈感服務的。」

Read More

「如果用對方法,你就不會認為它真的有那麼脆弱,這跟人相處很像。」—— 專訪 徐永旭 Just Like Getting Along with People, You Have to Choose the Right Way. —— Interview with Hsu Yunghsu

「它看起來很脆弱,但其實它還是有它堅硬的地方,甚至如果你想把它摧毀掉,也沒那麼容易。雖然有時候,我也覺得理解我作品,比理解人容易。」

Read More

就在藝術十年,總監林珮鈺 Peggy Lin:「我們和藝術家一起用十年,做了這些冷靜又瘋狂的事。」Using ten years, they have done a lot of crazy thing for presenting ARTs.

在國際舞台上要展現出『自己的樣子』,其實是不容易的事情。

Read More