生在這裡,要怎麼藉藝術談這裡?「透過影像訴說那些不一定能言表的」4個關鍵字,關於藝術家 Anri Sala及其作品 How to talk about your country through art? 4 keywords about Anri Sala and “Anri Sala:AS YOU GO” at Win Sing Art Place.

關於這個地方的一切,又如何能輕易地用嘴巴說出來的「語言」來表達?

Read More

當代藝術,有沒有展覽以外的理解方式?以Nairy Baghramian為題,文心藝所呈現舞蹈與人體姿態素描課 To present contemporary art in a different way: Winsing Art Place present body sketch lecture through Nairy Baghramian’s work.

在當代雕塑、表演者、與身處在現場的觀眾三者之間,沒有計時、沒有框架,將素描活動作為與表演者的集體創作方式。

Read More

打開門,人們盼藝術帶來的是?明晰與含混,先把原有世界留在身後:Ann Veronica Janssens: Green, Yellow and Pink 於文心藝所 “Ann Veronica Janssens : Green Yellow, and Pink” at Winsing Art Place

探索著在光線之下,萬物明晰與含混之間的平衡,不僅僅只是創造「美感」而已。

Read More

疫情導致國際合作困難時,雙年展又該怎麼籌辦?高達28件新作,歷年之最的「未至之城-2021亞洲藝術雙年展」今隆重開幕 How to co-work with international artist and curator during pandemic? Including 28 new pieces, the grand opening of “Phantasmapolis—2021 Asian Art Biennial”

此次雙年展共計呈現 417組件展品,其中更包含了高達 28件新作,可說是歷年之最。

Read More

勿以為只是裝置:相對於人們對於傳統文化消逝的無感,3要點看 Suki Seokyeong Kang 把韓國文化「畫」在作品裡 Inside of the installation work, there’s painting and traditional Korean culture: “Suki Seokyeong Kang: Rove and Round”

整理 3個 Suki Seokyeong Kang 在作品中所含納的韓國傳統內容,同時反思這位韓國藝術家,是如何理解傳統與當代並非壁壘分明,甚至是有所連結的?

Read More

藝廊、美術館皆休館的台灣,藝術界停擺了嗎?給持續創作的藝術家們,4個具未來性的藝術獎項、徵件 Gallery and museum in Taiwan are all closed due to pandemic lockdown, the art world pause too?

對持續創作著的藝術家們來說,嚴峻的疫情,並不會成為他們停止創作與藝術生涯規劃的原因。

Read More

呈現展覽不易的2020年,台灣藝術界表現如何?來自40餘位意見領袖,年度十大展覽(下)Most difficult for art people to have exhibition: Top ten exhibition of Taiwan in 2020. (II)

本系列調查報導,由 ART PRESS 編輯部特別邀請來自藝術界約 40餘位意見領袖,透過每人選出 3個心中年度前三名展覽,從共100多票中統計出最終前十名。

Read More