大型藝術活動,有沒有博覽會以外的可能性?在城市裡發生,連結本地機構、藝廊的東京藝術周 Besides art fair, is there any possibility about international art event? In collaboration with Art Basel: 2022 Art Week Tokyo.

過去,熱愛藝術的朋友們或許都已習慣了遍佈博覽會、雙年展,並且為此全球奔走的日子。然而,除此之外,國際範疇的大型藝術活動,還有沒有其他可能性?

 東京藝術周(Art Week Tokyo)將於2022年11月3日至6日正式啟動擴展版企劃。與巴塞爾藝術展攜手合作,東京藝術周匯聚市內51間頂尖藝廊及機構,前所未有地呈獻一系列覆蓋全市、精心策劃的項目,並特設巴士服務連接所有參展場地。 配合矚目的展覽陣容,東京藝術周今年推出專屬的應用程式AWT PASS、知名國際策展人Adam Szymczyk的精選影片特輯以及由新晉建築師萬代基介設計的快閃酒吧,參展藝廊更可進駐可供瀏覽、出售及購藏藝術品的知名網上交易平台Artsy展示其藝術作品。 

Lee Ufan, Relatum – The Arch, 2014/2022, installation view at National Art Center Tokyo. Collection of the artist. Photo by Noriko Yamamoto.

「東京藝術周是一項覆蓋全市的企劃,旨在方便參觀人士到訪多處藝術場所,致力在國際藝術展會與雙年展以外開創另類模式。」東京藝術周總監蜷川敦子說。

隨着日本放寬入境限制,為已接種疫苗的人士提供免簽證許可,東京藝術周將首次迎來國際遊客參與。今年的東京藝術周亦推出豐富全面的貴賓項目,包括參觀藏品的私人導覽環節以及各式各樣的交流活動。 

東京藝術周的參展陣容由日本當代藝術界的重量級人物領銜,同時連結國際藝廊品牌的能量,所呈現的作品範疇涵蓋忽發奇想的前沿實驗以至反覆思量的隽永之作,展現日本現當代藝術精華。例如:「物派」藝術家兼哲學家李禹煥(由東京國立新美術館呈獻)以及多媒體藝術鬼才大竹伸朗(由東京國立近代美術館呈獻)的大型回顧展;於藝廊舉行的藝術家展覽,包括攝影師兼建築師杉本博司(由Gallery Koyanagi呈獻)、藝術家兼評論人岡崎乾二郎(由Blum & Poe呈獻)、建築師兼理論家磯崎新(由Misa Shin Gallery呈獻)以及先鋒派詩人兼多媒體藝術家吉增剛造(由Take Ninagawa呈獻)。

東京藝術周酒吧委約項目,由萬代基介設計,2022 年。 © Mandai Architects。合作建造商:Takahashi Kogyo Corporation及SQUARE。

什麼樣的藝術周,連年獲得巴塞爾藝術展支持?

事實上,這已經不是第一次巴塞爾藝術展向提供支持。東京藝術周表示,於2021 年初步啟動的同時,該年度便已經有高達50 間參與場地、共迎接了超過 20,000 名觀眾,在這樣的背景之下,今年度亦是持續與巴塞爾藝術展攜手。「我們很榮幸能夠藉此機會與日本的各方友好加強聯繫,包括當地一眾卓越的藝廊和機構,以及愛好藝術的普羅大眾。」巴塞爾藝術展亞洲總監黃雅君說。

東京藝術周是東京迄今為止最具野心、覆蓋全市的當代藝術活動,由日本當代藝術平台(Japan Contemporary Art Platform)聯同東京都政府及東京藝術周流動項目籌備委員會(Art Week Tokyo Mobile Project Organizing Committee)舉辦,並由日本文化廳(Agency for Cultural Affairs)提供支持。而其中細節成員部分,東京藝術周流動項目籌備委員會的成員包括森美術館館長片岡真實、東京國立近代美術館館長小松彌生、東京都現代美術館副總監茂木直惠、Take Ninagawa藝廊及東京藝術周總監蜷川敦子、以及Arts Initiative Tokyo總監塩見有子。 

© Kenjirō Okazaki, courtesy of the artist and Blum & Poe, Los Angeles/New York/Tokyo.

為什麼散佈全城的藝術節可以是免費的?進軍日本市場的國際藝廊品牌與當地具影響力美術館同場相映

熱愛藝術的朋友們興許會認為,儘管在台灣有「免費」的藝術節可以參與並不是一件鮮少發生的事,但享受藝術怎麼能是「免費」的?這回,「免費」的東京藝術周,又是什麼樣的體驗呢?東京藝術周所有藝廊皆可免費入場,而博物館則會如常收取入場費。而已下載東京藝術周手機應用程式的人士,甚至能夠以折扣價格購買參展博物館的門票。

東京藝術周特設的巴士服務連接所有參與場地,將於六條路線行駛,讓參觀人士以前所未有的便捷方式探索遍佈遼闊東京地域的藝術圖景。巴士服務每 15 分鐘駛出一班,乘客可於所有路線的任何站點上落車。 所有已下載全新AWT PASS 應用程式的人士將可以先到先得的方式免費乘搭任何巴士路線,藉此,盡可能地到訪最多市內的藝術空間,同時探索各個地區的特色購物、餐飲和其他景點。

東京藝術周致力連繫日本現當代藝術的悠久歷史以及現在與未來的發展潛機。參展藝廊和藝術空間橫跨多個世代,涵蓋成立於 1950 年的老字號東京畫廊+ BTAP 以至塑造 90 年代東京藝術圖景的多間先驅藝廊,包括 Taka Ishii Gallery、小柳畫廊(Gallery Koyanagi)、大田秀則畫廊(Ota Fine Arts)和 SCAI the Bathhouse,以及在千禧年 代嶄露頭角的 Misako & Rosen 、Mujin-to Production 和 Take Ninagawa 等等,及 近期進駐的跨國藝廊如 Blum & Poe 及貝浩登等等。

日本有多少文化特質,是令全球觀眾皆為之著迷的?這是一個深度呈現日本當代文化優勢與能量的藝術節

以此次東京藝術周周邊活動來說,今年的網上講座匯聚非凡的講者陣容,由專研日本戰後前衛藝術史的世界知名學者富井玲子發表主題演講;藝術家 The OK Girls 和 BuBu de la Madeleine 將回顧他們參與由藝術團體 dumb type 製作的開創性新媒體表演《S/N》﹙1994年﹚的體驗; 前衛的另類空間策展人兼生活方式品牌無印良品的創始人之一小池和子亦將與東京藝術周藝術總監菊地敦己展開深度對話;而藝術評論家 Andrew Maerkle 與Arts Initiative Tokyo 項目總監 Roger McDonald將為對話系列添上最新一期。

而在東京藝術周的企業合作夥伴當中,作為官方合作夥伴的瑞士跑步鞋及服裝公司 On 也不落人後地,將於位處表參道的東京旗艦店內舉行由森美術館策展人 Martin Germann 主持的座談。與此同時,東京藝術周冠名贊助商匯雅香檳亦將於南青山展出丹麥藝術家 Jeppe Hein 為 Carte Blanche 2022設計的委約項目《Right Here Right Now》。 

Shinro Ohtake, MON CHERI: A Self-Portrait as a Scrapped Shed, 2012, mixed media, timber, electronics, sound, steam, dimensions variable. Sound production cooperation: Masaru Hatanaka. Photo Masahito Yamamoto, © Shinro Ohtake, courtesy Take Ninagawa, Tokyo.

隨著今年 11 月首個擴展版企劃正式啟動,東京藝術周將標誌着本地藝壇的另一重要時刻。這項前所未有、遍布全市的藝術企劃為藝廊、藝術空間和機構提供舉辦特色展覽的機會,薈萃展現東京藝壇的精華,同時亦為觀眾帶來精彩緊湊的日本及國際當代藝術體驗。」東京森美術館館長兼東京藝術周流動項目籌備委員會成員片岡真實說。

試問,對藝術界專業人士、收藏家、一般民眾來說,眾人需要的是什麼樣的藝術平台?這是一個既向藝術品收藏家們貴賓體驗,也能夠同步面向大眾,更具備跨國商業模式經營的「免費」國際大型藝術節。它既非只是納稅人服務的公部門標案、也不是協會同好取向性質的大型藝術活動,而是在豐富的日本文化場域與藝術市場中,提供了一個嶄新且有助於推廣的跨國平台。

 

東京藝術周(Art Week Tokyo)

  • 活動日期|2022 年 11 月 3 日(星期四)至2022 年 11 月 6 日(星期日)
  • 贊助商|官方合作夥伴SMBC Private Wealth、The Okura Tokyo及On;冠名贊助商勞斯萊斯及匯雅香檳;以及網上交易合作平台Artsy。 

參與機構名單如下|

  • Artizon Museum (D1) Art in Box: The Box in a Valise by Marcel Duchamp and Its Aftermath
  • Ginza Maison Hermès Le Forum (D3) Visitors by Christian Hidaka & Takeshi Murata
  • 森美術館 (A6) Listen to the Sound of the Earth Turning: Our Wellbeing since the Pandemic
  • 東京都現代美術館 (C1) MOT Collection: Rewinding the Collection 2nd
  • 東京國立新美術館 (D7) 李禹煥
  • 東京國立近代美術館 (C4/E1)大竹伸朗
  • 資生堂畫廊 (D4)Tsubaki-Kai 8: This New World—“Quest”
  • 東京都庭園美術館 (A1) Journey and Imagination: Connecting to the Stories of Others
  • Tokyo Opera City Art Gallery (F1)川內倫子: M/E: On this sphere Endlessly interlinking
  • 東京都寫真美術館 (B1)Seeing as though touching: Contemporary Japanese Photography, vol. 19

參與藝廊名單如下|

  • Gallery 38 (F6) |植松永次: Constellations
  • Blum & Poe (F5) |岡崎乾二郎: TOPICA PICTUS Revisited Forty Red, White, And Blue Shoestrings And A Thousand Telephones
  • Yumiko Chiba Associates (A5) |鷹野隆大及山城知佳子: Resonance of Distance
  • Fig. (E5)Drawing Fever I: Narrative, On-Going 
  • Hagiwara Projects (C2) |野島良太: Culture Day, the Paintings Put on Hold 

  • Taka Ishii Gallery (A5) |石田尚志: Beyond the Garden 

  • Kaikai Kiki Gallery (A4) |MADSAKI: Love Island 

  • 金近幸作畫廊 (A2) |沖潤子: yoretsuremotsure 

  • Kana Kawanishi Gallery (C7) |安瀬英雄: Photogenic Drawing 

  • Kayokoyuki (E7) |大田黑衣美: the reverie 

  • Yutaka Kikutake Gallery (A5) |毛利悠子: Neue Fruchtige Tanzmusik 

  • 小柳畫廊 (D2) |杉本博司: Opera House 

  • 久保田真帆畫廊 (F4) |Julian Opie 

  • Leesaya (B2) |安藤晶子、Distant Everyday: 辰田翔、金光男、髙橋銑 

  • Maki Fine Arts (E3) |長田奈緒: At Least One 

  • Fergus McCaffrey Tokyo (B5) |Marcia Hafif: Change and Continuity 1962–1974 

  • MEM (B8) |On Mono, Koto, and Word—Eight Perspectives 

  • Misako & Rosen (E5) |Daan van Golden: Art Is the Opposite of Nature 

  • Mizuma Art Gallery (E2) |棚田康司: Apart, From Here On 

  • Mujin-to Production (C6) |臼井良平: Still Life on the Street 

  • Ken Nakahashi (F2) |Imi Knoebel, Erik Swars 

  • Nanzuka Underground (F4) |Group Show “For TZ” 

  • Taro Nasu (A5) |池田亮司: data.gram 

  • NCA | Nichido Contemporary Art (D7) |Storytellers—Through the lens of contemporaneity, vol. 1: Sokchanlina Lim 

  • Kotaro Nukaga (A5) |田村友一郎: N 

  • Satoko Oe Contemporary (C7) |塩原有佳、石井佑果 

  • 大田秀則畫廊 (A5) |見附正康 

  • 貝浩登(東京)(A5) |Lionel Estève: What the Day Hides, the Night Shows 

  • PGI (D5) |三好耕三: Dig a Well—Along the Road 

  • Poetic Scape (B3) |野村浩: Kudan 

  • SCAI The Bathhouse (E8) |三輪美津子: Full House 

  • Misa Shin Gallery (A3) |磯崎新: Form and Spirit 

  • Gallery Side 2 (A7) |Santi Alleruzzo 

  • Snow Contemporary (B7) |雨宮庸介: Certainly Chawan (a bowl) and Wanchan (doggy) are completely different things, but somedays not so much 

  • Takuro Someya Contemporary Art (A2) |Enrico Isamu Oyama: Epiphany 

  • Taguchi Fine Art (C5) |Christiane Löhr: fastening oneself in the moment 

  • Take Ninagawa (D6) |吉增剛造: Voix 

  • Talion Gallery (E4) |石川卓磨 、新津保建秀、松浦浩之及松平莉奈: Suppose it as your home (reaching) 

  • 東京畫廊+BTAP (D4) |近藤高弘: Condensation 

  • Waitingroom (E3) |川邊穗、宇多村英惠: Strata 

  • XYZ Collective (E6) |Naoki Sutter Shudo